ترجمه مدرک تحصیلی در همدان با دارالترجمه دانا
شهر تاریخی همدان، با میراث فرهنگی و علمی خود، بهعنوان یکی از قطبهای تحصیلی غرب کشور شناخته میشود. امروزه با گسترش روند مهاجرت تحصیلی، دانشجویان و فارغالتحصیلان همدانی بیش از هر زمان دیگری به خدمات تخصصی ترجمه مدارک برای اپلای نیاز دارند.
دارالترجمه رسمی سعیدیه در همدان،خدمات ترجمه رسمی مدارک تحصیلی را با رعایت بالاترین استانداردهای بینالمللی ارائه میدهد. این مرکز با بهرهگیری از مترجمان رسمی قوه قضائیه و تجربه چندین ساله، انواع مدارک از دیپلم و پیشدانشگاهی تا کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری را به دقت ترجمه میکند.
استفاده از خدمات ترجمه مدرک تحصیلی در همدان در مسیر اپلای برای دانشگاهها و سفارتها ضروری است، ترجمههای غیررسمی معمولا اعتبار قانونی لازم را نداشته و اصولا در پذیرش پروندههای مهاجرتی پذیرفته نمیشوند. دارالترجمه دانا با رعایت تمام اصول و مراحل قانونی،ترجمه ها را ارائه می دهد.
با انتخاب موسسه ترجمه دانا – دارالترجمه رسمی سعیدیه ، متقاضیان میتوانند اطمینان حاصل کنند که مراحل ترجمه مدارک تحصیلی بهصورت قانونی، سریع و با دقت انجام میشود و مدارک آنها برای اپلای در دانشگاهها و ارائه به سفارتها کاملاً آماده است.
از کجا بفهمیم یک دارالترجمه رسمی است؟
اهمیت ترجمه رسمی مدارک برای اپلای
در فرآیند اپلای به دانشگاههای خارجی، ترجمه مدارک تحصیلی باید دقیق، معتبر و مطابق با الزامات رسمی باشد.
ترجمههای غیررسمی معمولاً فاقد اعتبار قانونیاند و در برخی از موارد از سوی دانشگاهها پذیرفته نمیشوند.
به همین دلیل، انجام ترجمه مدارک برای اپلای تنها باید در مراکز معتبر مانند دارالترجمه دانا انجام گیرد تا از بروز هرگونه خطا جلوگیری شود.
نقش دارالترجمه رسمی سعیدیه در ترجمه مدارک تحصیلی
دارالترجمه رسمی سعیدیه همدان با استفاده از مترجمان رسمی قوه قضائیه، مدارک تحصیلی را بهصورت دقیق و رسمی ترجمه میکند.
این ترجمهها شامل تمامی مدارک تحصیلی و دانشگاهی از جمله: دیپلم، پیشدانشگاهی، کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری، ریزنمرات، دانشنامهها و… می باشد.
تمامی ترجمهها دارای مهر رسمی مترجم، شماره ثبت قانونی در سامانه قوه قضائیه هستند. این موضوع تضمین میکند که مدارک ترجمهشده در مسیر اپلای، مهاجرت تحصیلی و ارائه به سفارتها کاملاً معتبر و مورد پذیرش باشد.
دارالترجمه رسمی سعیدیه با توجه به استانداردهای بینالمللی، ترجمه مدارک را با تطابق دقیق اسامی، شمارهها و اطلاعات تحصیلی انجام میدهد. این فرآیند شامل بررسی صحت مدارک، تطبیق ریزنمرات و اطمینان از اعتبار ترجمه مدرک تحصیلی است تا دانشجویان و متقاضیان مهاجرت تحصیلی هیچ نگرانی از بابت مشکلات حقوقی یا رد مدارک نداشته باشند.
خدمات این مرکز در زمینه ی تحصیلی شامل: ترجمه مدارک برای اپلای، ترجمه مدرک دانشگاه آزاد و مدرک دانشگاه سراسری، ترجمه مدرک پیش دانشگاهی و دیپلم، ترجمه گواهی موقت و… است. همچنین، تمامی مراحل ترجمه، شامل اقدامات لازم برای ترجمه مدرک تحصیلی و اخذ تاییدیههای رسمی در صورت نیاز، بهصورت دقیق و مرحلهبهمرحله انجام میشود.
با انتخاب موسسه ترجمه دانا – دارالترجمه رسمی سعیدیه، متقاضیان میتوانند مطمئن باشند که ترجمه مدارک تحصیلی نهتنها با اعتبار کامل انجام شده، بلکه آماده ارائه به دانشگاهها و سفارتهای مختلف است. این مرکز همچنین خدمات پشتیبانی تخصصی، مشاوره انتخاب زبان ترجمه، و خدمات فوری برای متقاضیان با محدودیت زمانی ارائه میدهد.
مراحل ترجمه مدرک تحصیلی در دارالترجمه دانا
برای اطمینان از اعتبار ترجمه مدرک تحصیلی، لازم است مراحل ترجمه رسمی بهصورت دقیق و قانونی طی شود.
در موسسه ترجمه دانا این فرآیند شامل پنج گام اصلی است:
دریافت مدارک اصلی
دانشجو یا متقاضی، اصل مدارک خود مانند دیپلم، دانشنامه، ریزنمرات یا گواهی موقت را به دارالترجمه تحویل میدهد.
بررسی و مشاوره تخصصی
کارشناسان دارالترجمه دانا مدارک را بررسی کرده و مشاورهای درباره زبان ترجمه و نیاز به تأییدیهها ارائه میدهند.
ترجمه رسمی مدارک
ترجمه طی سه مرحله انجام میشود و هر مدرک با دقت از نظر ساختار و قالب بینالمللی ترجمه میشود.
تأییدیههای قانونی
در صورت نیاز، تاییدیه مدرک تحصیلی برای ترجمه از مراجع مربوطه مانند وزارت علوم، وزارت بهداشت یا سازمان مرکزی دانشگاه آزاد اخذ میشود.
تحویل نهایی ترجمه
ترجمه رسمی پس از بازبینی نهایی با مهر و امضا تحویل داده میشود و آماده ارائه به دانشگاهها یا سفارتها است.
مدارک مورد نیاز برای ترجمه مدارک تحصیلی
برای شروع مراحل ترجمه مدارک تحصیلی، متقاضی باید مدارک زیر را آماده کند:
اصل مدرک تحصیلی ( دانشنامه)
ریزنمرات رسمی با مهر دانشگاه یا آموزش و پرورش
در صورت وجود، گواهی اشتغال به تحصیل
داشتن این مدارک باعث میشود روند ترجمه سریعتر انجام شود و نیازی به مراجعه چندباره نباشد.
ترجمه مدرک دانشگاه آزاد و دانشگاه سراسری
در دارالترجمه رسمی سعیدیه، ترجمه مدارک مربوط به هر دو نظام آموزشی دانشگاه آزاد و دانشگاه سراسری با استانداردهای ویژه انجام میشود.
در این فرآیند، صحت مهر دانشگاه و تاییدیهها بررسی میشود تا ترجمه مدرک دانشگاه آزاد و ترجمه مدرک دانشگاه سراسری دارای اعتبار رسمی باشد.
در صورتی که متقاضی از دانشگاه آزاد فارغالتحصیل شده باشد، تایید مدارک دانشگاه آزاد برای ترجمه پیش از شروع ترجمه انجام میشود.
همچنین در مورد دانشگاههای علوم پزشکی، دریافت مهر وزارت بهداشت برای ترجمه الزامی است تا مدارک در سطح بینالمللی قابل پذیرش باشند.
ترجمه گواهی موقت و دانشنامه
برای افرادی که هنوز مدرک اصلی را از دانشگاه دریافت نکردهاند، امکان ترجمه گواهی موقت تحصیلی به صورت عادی ( غیررسمی) وجود دارد.
پس از دریافت مدرک اصلی، متقاضی میتواند درخواست ترجمه رسمی و نهایی را ثبت کند.
تأییدیههای رسمی ترجمه مدارک تحصیلی
پس از انجام مهر ترجمه رسمی، ممکن است تاییدات لازم باشد.
این تأییدیهها شامل تایید دادگستری، تایید وزارت امور خارجه و تایید سفارت است.
تأیید و تصدیق اسناد و ترجمهها توسط وزارت امور خارجه
مرکز ترجمه دانا این مراحل را بهصورت کامل انجام داده و نسخه نهایی را آماده تحویل میکند.
زبانهای قابل ترجمه در دارالترجمه دانا
این مجموعه ترجمه رسمی مدارک تحصیلی را به تمام زبانهای زنده دنیا انجام میدهد
از جمله:
ترجمه مدرک تحصیلی به انگلیسی
ترجمه مدرک تحصیلی به آلمانی
ترجمه مدرک تحصیلی به فرانسوی
ترجمه مدرک تحصیلی به عربی
هر زبان با ساختار اختصاصی ترجمه میشود تا با الزامات دانشگاههای آن کشور منطبق باشد.
ترجمه تخصصی ریزنمرات و دانشنامهها
ریز نمرات و دانشنامهها از حساسترین مدارک تحصیلی برای اپلای و مهاجرت تحصیلی محسوب میشوند. ترجمه مدرک تحصیلی در دارالترجمه رسمی سعیدیه با دقت بالا و تطبیق دقیق با استانداردهای بینالمللی انجام میشود. در این فرآیند، تمامی اصطلاحات دانشگاهی به زبان مقصد منتقل میشود تا ترجمه مدارک تحصیلی کاملاً معتبر باشد.
ترجمه مدرک تحصیلی چیست؟ ترجمه مدرک تحصیلی یعنی برگردان رسمی محتوا به زبان مقصد با رعایت اصول قانونی و تخصصی که در مسیر مهاجرت و اپلای مورد قبول سفارتها و دانشگاهها باشد.
در موسسه ترجمه دانا، ترجمه مدارک به صورت دقیق انجام میشود. تمام مدارک با بررسی سهمرحلهای ترجمه میشود تا هیچ گونه اشتباه و مغایرتی در متن وجود نداشته باشد.
مدارک لازم برای ترجمه جهت اپلای شامل مدارک تحصیلی است.
ترجمه مدارک برای اپلای تنها یک ترجمه ساده نیست بلکه شامل تطبیق قالبها، هماهنگی اصطلاحات دانشگاهی و رعایت استانداردهای سفارتها است. دارالترجمه رسمی سعیدیه با ارائه ترجمههای معتبر و قابل قبول، مسیر مهاجرت تحصیلی را برای متقاضیان در همدان هموار میکند.
راهنمای رسمی UK ENIC برای ارزیابی مدارک» (برای مخاطبان مقصد انگلستان)
ترجمه مدرک دانشگاه آزاد و دانشگاه سراسری
ترجمه مدرک دانشگاه آزاد و ترجمه مدرک دانشگاه سراسری یکی از خدمات تخصصی دارالترجمه رسمی سعیدیه و موسسه ترجمه دانا در همدان است. این فرآیند، شامل دریافت تاییدیه دانشگاه آزاد و دانشگاه سراسری و ترجمه دقیق مدارک است تا متقاضیان برای اپلای یا مهاجرت تحصیلی آماده باشند.
مدارک دانشگاه آزاد و مدارک وزارت بهداشت برای ترجمه نیز در این مرکز با دقت کامل انجام میشود. این اقدامات تضمین میکند که ترجمه مدارک تحصیلی اعتبار قانونی داشته و امکان ارائه به سفارتها و دانشگاهها فراهم گردد.
مراحل ترجمه مدرک تحصیلی دانشگاه آزاد و سراسری به شرح زیر است:
دریافت اصل مدارک تحصیلی
بررسی و مشاوره زبان مقصد توسط کارشناسان مرکزترجمه دانا
دریافت تاییدیه مدرک تحصیلی برای ترجمه
ترجمه رسمی مدرک تحصیلی توسط مترجمین رسمی قوه قضائیه
تحویل نسخه مهر و امضا شده
با رعایت این مراحل، متقاضیان میتوانند از صحت و اعتبار ترجمه مدارک تحصیلی خود اطمینان حاصل کنند. همچنین، دارالترجمه رسمی سعیدیه همدان با تمرکز بر دقت، سرعت و استانداردهای بینالمللی، خدماتی جامع و حرفهای ارائه میدهد.
ترجمه مدرک تحصیلی دانشگاه ازاد و ترجمه مدرک دانشگاه سراسری، شامل مدارک کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری میشود. و تمامی ریزنمرات، گواهی فارغالتحصیلی و جزئیات مهم مدارک با دقت کامل ترجمه میگردد. این اقدام تضمین میکند که مدارک شما برای اپلای در دانشگاههای خارجی کاملاً آماده و معتبر باشد.
روند و روش ترجمه مدرک تحصیلی در دارالترجمه دانا
جهت ترجمه مدرک تحصیلی، ابتدا متقاضی مدارک خود را به دارالترجمه رسمی سعیدیه تحویل میدهد. در این مرحله، کارشناسان موسسه ترجمه دانا مدارک را بررسی و در صورت نیاز مشاوره تخصصی در خصوص زبان مقصد و نوع ترجمه ارائه میکنند.
سپس ترجمه رسمی بعد از بررسی سه مرحله ای تیم مترجمین انجام می شود و توسط مترجم رسمی قوه قضائیه تایید مهر و امضا میشود تا تمامی مفاهیم و اصطلاحات دانشگاهی و اطلاعات موجود در مدارک تحصیلی به دقت منتقل شود.
در صورت نیاز، تاییدات دادگستری و خارجه توسط دارالترجمه رسمی سعیدیه اخذ میگردد.
روش ترجمه مدرک تحصیلی در دارالترجمه دانا به صورت مرحلهای و حرفهای طراحی شده است. هر مدرک پس از ترجمه اولیه، در فرآیند بازبینی سهمرحلهای قرار میگیرد تا از صحت ترجمه، تطابق با اصل مدارک و اعتبار ترجمه مدرک تحصیلی اطمینان حاصل شود.
نکات حقوقی و استانداردسازی ترجمه برای مهاجرت
ترجمه مدارک تحصیلی برای اپلای و مهاجرت تحصیلی شامل ترجمه دقیق متن، تطابق دقیق اسامی، شمارهها و تاریخها است. هرگونه اشتباه در ترجمه میتواند منجر به رد پرونده مهاجرتی شود. دارالترجمه رسمی سعیدیه یا همان موسسه ترجمه دانا با رعایت کامل اصول حقوقی و استانداردهای بینالمللی، این مشکلات را به حداقل میرساند.
اعتبار ترجمه مدرک تحصیلی زمانی تضمین میشود که مهر مترجم رسمی برای ترجمه توسط مراجع قانونی اخذ شده باشد. دارالترجمه دانا با سابقه طولانی در ترجمه مدارک تحصیلی، اطمینان میدهد که ترجمهها کاملاً قانونی و قابل ارائه به سفارتها، دانشگاهها و سازمانهای بینالمللی هستند.
این موسسه همچنین خدماتی تخصصی در زمینه استانداردسازی ترجمه مدارک برای اپلای فراهم میکند تا تمامی مدارک با قالبها و فرمتهای مورد تأیید دانشگاهها و سفارتها هماهنگ شوند. به این ترتیب، دانشجویان و متقاضیان مهاجرت تحصیلی میتوانند بدون نگرانی از رد مدارک، پروسه اپلای خود را با اطمینان طی کنند.
خدمات فوری و پشتیبانی دارالترجمه دانا
در مواردی که دانشجو یا متقاضی زمان محدودی برای ارائه مدارک به سفارت یا دانشگاه دارد، دارالترجمه رسمی سعیدیه خدمات فوری ترجمه مدارک تحصیلی ارائه میکند. این خدمات شامل ترجمه مدارک تحصیلی در کوتاهترین زمان ممکن و با رعایت تمامی اصول قانونی است.
مدت زمان ترجمه مدارک تحصیلی بسته به حجم مدارک و زبان مقصد متفاوت است. دارالترجمه دانا با برنامهریزی دقیق، اطمینان میدهد که ترجمهها به موقع آماده و تحویل متقاضی شوند.
هزینه ترجمه مدرک تحصیلی برای مهاجرت در موسسه ترجمه دانا متناسب با نوع مدرک و زبان مقصد ارائه میشود، بدون اینکه کیفیت و دقت ترجمه کاهش یابد. این خدمات جامع و حرفهای باعث میشود متقاضیان با آرامش کامل مراحل اپلای و مهاجرت تحصیلی خود را پیش ببرند.
جمعبندی و توصیه نهایی
انتخاب موسسه ترجمه دانا – دارالترجمه رسمی سعیدیه همدان برای ترجمه مدارک تحصیلی، نه تنها تضمینکننده کیفیت و دقت ترجمه است، بلکه اعتبار بینالمللی مدارک شما را نیز برای ارائه به دانشگاهها و سفارتها فراهم میکند. این مرکز با سابقهای چندین ساله و بهرهگیری از مترجمان رسمی قوه قضائیه، تمامی مراحل قانونی ترجمه مدارک تحصیلی را رعایت میکند و از دیپلم و مدرک پیشدانشگاهی گرفته تا مدارک کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری را پوشش میدهد.
با استفاده از خدمات ترجمه مدارک برای اپلای در دارالترجمه دانا، دانشجویان و متقاضیان مهاجرت تحصیلی میتوانند از صحت ترجمه، تطابق کامل با الزامات دانشگاهها و سفارتها و همچنین رعایت اصول حقوقی اطمینان داشته باشند.
یکی از مهمترین مزایای دارالترجمه رسمی سعیدیه همدان، ارائه خدمات فوری ترجمه مدرک تحصیلی است. این خدمت به ویژه برای متقاضیانی که زمان محدودی برای ارسال مدارک به دانشگاه یا سفارت دارند، اهمیت ویژهای دارد و تضمین میکند که ترجمهها در سریعترین زمان ممکن و با دقت کامل تحویل داده شوند. علاوه بر این، مشاوره تخصصی در انتخاب زبان ترجمه، نحوه جمعآوری مدارک و مراحل قانونی تاییدیهها نیز توسط کارشناسان این موسسه ارائه میشود تا هیچ مشکلی در مسیر مهاجرت تحصیلی پیش نیاید.
تمامی مراحل ترجمه، از اقدامات لازم برای ترجمه مدرک تحصیلی تا اخذ تاییدیه مدرک تحصیلی برای ترجمه با دقت کامل انجام میشود. رعایت این اصول تضمین میکند که مدارک ترجمهشده، مورد پذیرش تمام دانشگاهها و سفارتها قرار گیرد و متقاضیان با خیال راحت مراحل اپلای و مهاجرت تحصیلی خود را ادامه دهند. همچنین، در دارالترجمه دانا، در ترجمه ریزنمرات، تطابق دقیق اسامی دروس، نمرات و مهرهای رسمی تضمین میشود تا هیچ مشکلی در پذیرش مدارک پیش نیاید.
برای ارتباط با دارالترجمه دانا و بهرهگیری از خدمات تخصصی ترجمه رسمی مدارک تحصیلی در همدان، متقاضیان میتوانند از راههای زیر استفاده کنند:
دفتر مدیریت غرب کشور:
همدان، برج سعیدیه، واحد ۶۰۲
تلفن تماس:
۰۸۱۳۸۳۱۱۰۵۸ – ۰۸۱۳۸۳۱۱۱۰۴ – ۰۸۱۳۸۳۱۱۲۵۳
واتس اپ:
۰۹۱۹۴۱۰۵۷۲۶
کارشناسان دارالترجمه دانا آماده ارائه مشاوره رایگان و راهنمایی کامل برای تمامی مراحل ترجمه مدارک تحصیلی، تاییدیهها و استانداردسازی ترجمه برای اپلای و مهاجرت تحصیلی هستند. با تماس با این مرکز، دانشجویان میتوانند از آخرین اطلاعات مرتبط با ترجمه مدارک، نحوه آمادهسازی مدارک، زبانهای ترجمه و مراحل قانونی تاییدیهها مطلع شوند.
دارالترجمه رسمی سعیدیه همدان، با بهرهگیری از تجربه چندین ساله و تیمی حرفهای، تضمین میکند که هر ترجمه، از کوچکترین مدارک مانند گواهی موقت تا مدارک کامل دانشگاهی، با دقت، صحت و استانداردهای بینالمللی ارائه شود. استفاده از خدمات این مرکز به متقاضیان کمک میکند تا بدون نگرانی از رد شدن مدارک، مسیر اپلای و مهاجرت تحصیلی خود را با اطمینان کامل طی کنند.
در نهایت، اگر هدف شما ادامه تحصیل در خارج از کشور، مهاجرت کاری یا شرکت در برنامههای تحصیلی بینالمللی است، موسسه ترجمه دانا – دارالترجمه رسمی سعیدیه در همدان بهترین انتخاب برای ترجمه مدارک تحصیلی است. این مرکز با ارائه خدمات جامع، پشتیبانی تخصصی و استانداردهای بینالمللی، اطمینان میدهد که مدارک شما کاملاً قانونی، معتبر و آماده ارائه به دانشگاهها و سفارتها باشند.
پرسش و پاسخ تخصصی درباره ترجمه مدارک تحصیلی در همدان با دارالترجمه دانا
ترجمه مدرک تحصیلی چیست و چه کاربردی دارد؟
ترجمه مدرک تحصیلی یعنی برگردان رسمی مدارک دانشگاهی به زبان مقصد با مهر مترجم رسمی قوه قضائیه که برای اپلای، مهاجرت تحصیلی یا کاری استفاده میشود. این ترجمهها در دارالترجمه رسمی سعیدیه همدان یا همان موسسه ترجمه دانا با رعایت اصول بینالمللی انجام میشوند و اعتبار ترجمه مدرک تحصیلی تضمین میشود.
آیا ترجمه مدارک تحصیلی باید رسمی باشد؟
بله، فقط ترجمه رسمی با مهر مترجم رسمی و در صورت نیاز، تاییدات دادگستری و خارجه پذیرفته میشود. دارالترجمه دانا این خدمات را با بالاترین استاندارد ارائه میدهد.
مراحل ترجمه مدارک تحصیلی در دارالترجمه دانا چگونه است؟
ابتدا بررسی اصل مدارک و تعیین زبان مقصد انجام میشود، سپس ترجمه رسمی توسط تیم مترجمین و در نهایت مترجم رسمی انجام میگیرد و در صورت نیاز، دریافت تاییدات دادگستری و خارجه انجام می شود.
مدت زمان ترجمه مدارک تحصیلی چقدر است؟
مدت زمان ترجمه مدارک تحصیلی بسته به نوع مدرک، زبان مقصد و نیاز به تاییدات تکمیلی متفاوت است. دارالترجمه رسمی سعیدیه در کمترین زمان ممکن ترجمه مدارک را تحویل میدهد.
آیا دارالترجمه رسمی سعیدیه خدمات ترجمه مدرک تحصیلی برای مهاجرت ارائه میدهد؟
بله، این مرکز تخصصیترین خدمات ترجمه مدرک تحصیلی برای مهاجرت تحصیلی و کاری را در غرب کشور ارائه میکند و متقاضیان برای اپلای به دانشگاهها و ارائه مدارک به سفارتها آماده میشوند.
آیا ترجمه مدرک دانشگاه آزاد تفاوتی با دانشگاه سراسری دارد؟
بله، در روند تأییدیه و مهر دانشگاه تفاوتهایی وجود دارد. موسسه ترجمه دانا تمام مراحل ترجمه مدرک دانشگاه آزاد و ترجمه مدرک دانشگاه سراسری را مدیریت میکند.
آیا برای ترجمه مدرک دیپلم و پیشدانشگاهی نیاز به تأییدیه است؟
بله، جهت ترجمه مدارک دیپلم و پیش دانشگاهی نیاز به ثبت تاییدیه تحصیلی هست. تا ترجمه رسمی معتبر و قابل ارائه به سفارتها و دانشگاهها باشد.
ترجمه مدرک تحصیلی به چه زبانهایی در دارالترجمه دانا انجام میشود؟
ترجمه مدرک تحصیلی به همه زبان ها انجام میشود و متقاضیان را برای اپلای و مهاجرت تحصیلی به کشورهای مختلف آماده میکند.
چگونه از اعتبار ترجمه مدرک تحصیلی خود اطمینان حاصل کنیم؟
تمام ترجمهها دارای مهر مترجم رسمی قوه قضائیه و شماره ثبت قانونی هستند.
آیا امکان ترجمه فوری مدارک تحصیلی وجود دارد؟
بله، دارالترجمه رسمی سعیدیه یا همان موسسه ترجمه دانا خدمات فوری برای متقاضیانی که محدودیت زمانی دارند با نرخ بالاتر ارائه میدهند.
برای ترجمه مدرک تحصیلی چه باید کرد؟
کافی است اصل مدارک به دارالترجمه دانا تحویل داده شود تا مراحل ترجمه رسمی و اخذ تاییدیهها در صورت لزوم انجام شود.
چگونه مدرک تحصیلی خود را برای ترجمه آماده کنیم؟
اطمینان حاصل کنید که مهرها و امضاهای دانشگاه یا آموزش و پرورش کامل باشد تا روند ترجمه سریع و دقیق انجام شود.
