۰۲۱-۹۱۳۰۳۱۴۶ ۰۸۱-۳۱۴۴۶ ۰۹۱۹۴۱۰۵۷۲۶
دفتر ترجمه در همدان

 

دفتر ترجمه

 

دفتر ترجمه سازمان یا موسسه ای است که وظیفه کلی آن تبدیل متون مختلف از یک زبان به زبانی دیگر است. در دفاتر ترجمه، تعدادی از مترجمان مشغول به فعالیت هستند. امروز تقریبا نیاز مردم به دفتر ترجمه، خیلی بیشتر از گذشته شده است.

 

دفاتر ترجمه در شهرهای بزرگ کم و بیش وجود دارد. در همدان دفتر ترجمه با نام موسسه ترجمه دانا، گام نوینی را در ارائه خدمات ترجمه رسمی در همه زبان ها برداشته است.

 

 

نیاز شرکت ها و سازمان ها به ترجمه

 

 

شرکت ها و سازمان های بزرگ، اقشار مختلف تحصیل کرده و محققان و پژوهشگران همیشه به ترجمه باکیفیت، تخصصی و در برخی موارد فوری نیاز دارند. زیرا از یک طرف علوم و فنون همیشه در حال رشد و توسعه است و از طرف دیگر لازمه رشد و توسعه جوامع، سازمان ها و شرکت های بزرگ و کوچک دستیابی به علوم و فنون جدید است.

 

در وارد شدن علوم و فنون جدید به جوامع، صنعت ترجمه در کنار سازمان ها و موسسات و شرکت ها نقش زیادی دارد. موسسه ترجمه دانا با همکاری مترجمان تحصیل کرده و خوش سابقه در کنار سازمان ها، موسسات و شرکت های بزرگ و کوچک است.

 

 

کار دفاتر ترجمه چیست؟

 

 

 

 

دارالترجمه یا دفتر ترجمه رسمی در واقع سازمان یا موسسه‌ای است که وظیفه‌ی ترجمه متون و اسناد از زبانی به زبان دیگر را بر عهده دارد. ترجمه فارسی عبارت دارالترجمه، دفتر ترجمه است. در این دفاتر کلیه کارهای مرتبط با ترجمه رسمی انجام می‌شود.

 

در دفاتر ترجمه، زمان و کیفیت ترجمه اهمیت زیادی دارد. عدم ارائه ترجمه رسمی در زمان مقرر و حتی وجود کوچک ترین مشکل در متن ترجمه رسمی، ممکن است غیرقابل جبران باشند. دفاتر ترجمه باید پاسخگوی اعتماد مشتری های خود باشند و خدمات با کیفیت و در زمان مقرر به مشتری ارائه کنند.

 

 

کاربردهای اصلی دارالترجمه

 

 

کاربردهای اصلی دارالترجمه برای اهدافی همچون اخذ ویزای توریستی، ویزای تحصیلی یا مهاجرتی می باشد.

 

 

نحوه فعالیت مترجمان در دفاتر ترجمه

 

 

ترجمه برای دفاتر ترجمه نوعی از فعالیت مترجمان است. این گروه از مترجمان تحت استخدام دفاتر ترجمه هستند. کیفیت کار مترجم ها و دفاتر ترجمه یکسان نیست. مترجمان و دفاتر ترجمه خدمات خود را با کیفیت متفاوت ارائه می کنند. برخی موسسات کوچک و تازه تاسیس و همچنین مترجمان تازه کار مشتری های خودشان را با استفاده از هزینه کمتر جذب می کنند.

 

در این موسسات هیچ گونه تضمینی برای کیفیت خدمات ارائه شده وجود ندارد.

 

 

سپردن سفارش ترجمه به دفاتر ترجمه

 

احتمال دریافت یک ترجمه با کیفیت پایین از دفاتر ترجمه خیلی کمتر است. بنابراین، اگر قصد دارید ترجمه با کیفیت بالا دریافت کنید، دفتر ترجمه ای مانند موسسه ترجمه دانا را انتخاب کنید تا از این مزیت بهره مند باشید. این دفتر ترجمه در همدان سابقه درخشان دارد.

 

زبان انگلیسی به دلیل بین المللی بودن این زبان و همچنین به دلیل این که بیشتر متون علمی و تخصصی به این زبان منتشر می شوند، محور اصلی فعالیت همه دفاتر ترجمه است.

 

دفتر ترجمه در همدان با نام موسسه ترجمه دانا، در زمینه ارائه خدمات ترجمه رسمی به زبان های مختلف شهرت دارد.

 

دفتر ترجمه رسمی

 

 

 

 

دفاتر ترجمه رسمی دفاتری هستند که از سوی مراکز قانونی به رسمیت شناخته شده اند. در این دفاتر، ترجمه اسناد و مدارک قانونی در سطح بین الملل انجام می شود. این دفاتر ترجمه با وزارتخانه ها همکاری دارند.

 

مترجمانی که در دفاتر ترجمه رسمی مشغول به کار هستند مترجمان رسمی و دارای مجوز از قوه قضاییه هستند. ترجمه هایی که در دفاتر ترجمه رسمی  انجام می شوند بر روی سربرگ قوه قضاییه باید انجام شوند و مهر مترجم رسمی را داشته باشند تا به تایید وزارت دادگستری و امور خارجه برسند.

 

 

 

خدمات ترجمه رسمی در موسسه ترجمه دانا

 

 

سوال پیش می آید افراد و سازمان ها و شرکت هایی که نیاز به خدمات ترجمه رسمی دارند به کدام مراکز مراجعه کنند؟ چه مراکزی این نیاز سازمان ها، موسسات، شرکت ها و افراد را برآورده می کنند و چگونه این کار را انجام می دهند؟

 

موسسه ترجمه دانا یکی از این مراکزی است که پاسخگوی نیاز مشتریان به ترجمه رسمی است.

قیمت‌گذاری سفارش‌های ترجمه رسمی در موسسه ترجمه دانا مطابق نرخنامه ترجمه رسمی قوه قضائیه است.

 

موسسه ترجمه دانا یک دفتر ترجمه در همدان است که با جذب مترجمان حرفه ای همواره سعی دارد  رضایت مخاطبان خود را جلب کند. موسسه ترجمه دانا با اجرای راهکارهای مخصوص به خود توانسته است هزینه ترجمه را برای مشتری مقرون به صرفه کند.

 

موسسه ترجمه دانا علاوه بر ارائه مدارک ترجمه شده با مهر مترجم رسمی، در صورت درخواست مشتری، مدارک را با مهر و تاییدات وزارت دادگستری و امور خارجه و نیز تاییدیه سفارت انجام می دهد.

با ما تماس بگیرید.